Elvish Translator
Translate a photo or screenshot instead
About Elvish
Elvish is the family of languages J.R.R. Tolkien created for the Elves of Middle-earth, and in everyday use the word almost always means Sindarin — the Grey-elven tongue spoken aloud in The Lord of the Rings films (“mae govannen” is Sindarin). Its statelier sibling Quenya, the “Elf-latin” of the Silmarillion, survives mainly in songs, oaths, and names like Namárië. Tolkien, a professional philologist, gave both languages real grammar, sound-change history, and thousands of words — they are the deepest constructed languages ever made for fiction.
This translator renders English into attested neo-Sindarin in Latin letters, the way the books print it, drawing on Tolkien's published vocabulary and community reconstructions where the corpus has gaps. If you want a specific dialect, the dedicated Sindarin and Quenya translators go deeper — and Tengwar, the flowing Elvish script, is a writing system rather than a language of its own.
What Is Elvish? Sindarin vs Quenya
"Elvish" is not one language but a family that J.R.R. Tolkien — an Oxford philologist before he was a novelist — built over six decades. The two great branches are Sindarin, the everyday Grey-elven tongue of Middle-earth, and Quenya, the archaic ceremonial "Elf-latin" of the High Elves. When people ask for an Elvish translation they almost always mean Sindarin: it is what Arwen, Legolas, and Aragorn speak in the films (mae govannen — "well met"), while Quenya appears in songs and formal oaths like Galadriel's Namárië.
This translator outputs attested neo-Sindarin — Tolkien's published vocabulary and grammar, extended by the fan-scholarship community where the original corpus has gaps. For a deeper dive into one branch, use the dedicated Sindarin translator or Quenya translator.
How Elvish Is Written — Tengwar & Transliteration
Elvish is usually written in Tengwar, the flowing script Fëanor invented — the letters on the One Ring are Tengwar (spelling the Black Speech, not Elvish!). But in the books themselves Tolkien printed Elvish in ordinary Latin letters, and that is what this translator outputs: standard transliteration you can read aloud, with circumflexes and diaereses (î, ë) marking vowel length and quality. Sindarin grammar works by mutation — initial consonants soften after certain words (b→v, d→dh), and plurals form by changing vowels inside the word (amon "hill" → emyn "hills"), much like English man → men.
Is Elvish a Real Language?
Elvish is a constructed language, so it has no native speakers — but it is unusually complete. Tolkien left thousands of words, worked-out historical sound changes, and grammar sketches, and an active community (the Vinyar Tengwar and Parma Eldalamberon journals, neo-Sindarin dictionaries) has kept building on them for fifty years. Enthusiasts write poetry, wedding vows, and tattoos in it; the films commissioned new dialogue in it. Google Translate does not support Elvish — general-purpose translators only cover living human languages, which is exactly why this page exists.
How to Read & Learn Elvish
Start by reading Sindarin phrases aloud — the spelling is phonetic once you know that c is always hard (Celeborn = "Keleborn"), dh is the th in "this", and y is a vowel like French u. Learn the film greetings first (suilad — "greetings", mae govannen — "well met", mellon — "friend", the password to Moria), then experiment with this translator to see mutation and plural patterns in action. For names and inscriptions, translate the meaning rather than the sound: Tolkien's own names are compounds — Legolas is laeg + golas, "green leaves".
Cultural Legacy
Tolkien called his stories "a mythology for the languages" — the languages came first, and Middle-earth was built to give them somewhere to live. Elvish set the template every later constructed language followed: Klingon, Dothraki, High Valyrian, and Na'vi all descend from its example of a fictional language with real linguistic depth. Phrases like mellon and mae govannen circulate as greetings among fans; Elvish tattoos (usually Sindarin words set in Tengwar) are among the most requested fictional-script designs anywhere.
Frequently asked questions about Elvish
- What is Elvish?
- Elvish is the family of languages J.R.R. Tolkien created for the Elves of Middle-earth, and in everyday use the word almost always means Sindarin — the Grey-elven tongue spoken aloud in The Lord of the Rings films (“mae govannen” is Sindarin). Its statelier sibling Quenya, the “Elf-latin” of the Silmarillion, survives mainly in songs, oaths, and names like Namárië. Tolkien, a professional philologist, gave both languages real grammar, sound-change history, and thousands of words — they are the deepest constructed languages ever made for fiction.
- What languages can I translate Elvish to?
- You can translate Elvish to English, Sindarin, and Quenya, and 230+ other languages using Polytranslator.
- Does Google Translate support Elvish?
- No — Google Translate has no Elvish of any kind. This translator produces attested neo-Sindarin, the Grey-elven tongue heard in The Lord of the Rings; the dedicated Sindarin and Quenya translators go deeper into each dialect.
- Is the Elvish translator free?
- Yes — Polytranslator's Elvish translator is completely free and instant, with no signup required. Sign in any time for an even higher daily limit.