| mi | सर्वनाम | I | Mi stap hia nau. I am here now. |
|---|
| yu | सर्वनाम | you | Yu gutpela tru. You are very kind. |
|---|
| em | सर्वनाम | he | Em i brata bilong mi. He is my brother. |
|---|
| em | सर्वनाम | she | Em i susa bilong mi. She is my sister. |
|---|
| yumi | सर्वनाम | we | Yumi go long haus nau. We are going home now. |
|---|
| ol | सर्वनाम | they | Ol i stap long skul tude. They are at school today. |
|---|
| wanem | सर्वनाम | what | Dispela samting em wanem? What is this thing? |
|---|
| we | क्रिया विशेषण | where | Yu stap we? Where do you live? |
|---|
| wanem taim | क्रिया विशेषण | when | Yu bai kam long wanem taim? When will you come? |
|---|
| husat | सर्वनाम | who | Dispela man em husat? Who is that man? |
|---|
| bilong wanem | क्रिया विशेषण | why | Bilong wanem yu bel hevi? Why are you sad? |
|---|
| olsem wanem | क्रिया विशेषण | how | Yu mekim olsem wanem? How did you do that? |
|---|
| stap | क्रिया | to be | Mi stap long haus. I am at home. |
|---|
| gat | क्रिया | to have | Mi gat wanpela buk. I have a book. |
|---|
| mekim | क्रिया | to do | Ol i mekim gut wok. They do the work well. |
|---|
| go | क्रिया | to go | Yumi go long skul olgeta de. We go to school daily. |
|---|
| kam | क्रिया | to come | Plis kam hia nau. Please come here now. |
|---|
| lukim | क्रिया | to see | Mi lukim bikpela diwai. I see the big tree. |
|---|
| save | क्रिया | to know | Mi save long nem bilong yu. I know your name. |
|---|
| tingting | क्रिया | to think | Mi tingting em i stret. I think he is right. |
|---|
| laik | क्रिया | to want | Mi laik sampela wara. I want some water. |
|---|
| nidim | क्रिया | to need | Yumi nidim moa kaikai. We need more food. |
|---|
| mekim | क्रिया | to make | Em i mekim gutpela bret. She makes good bread. |
|---|
| kisim | क्रिया | to take | Kisim buk i go insait. Take the book inside. |
|---|
| givim | क्रिया | to give | Givim mi wara. Give me the water. |
|---|
| tok | क्रिया | to say | No ken tok olsem. Do not say that. |
|---|
| tokim | क्रिया | to tell | Tokim mi stori. Tell me the story. |
|---|
| askim | क्रिया | to ask | Askim tisa nau. Ask the teacher now. |
|---|
| painim | क्रिया | to find | Mi painim bek bilong mi. I found my bag. |
|---|
| lukluk | क्रिया | to look | Lukluk long skai. Look at the sky. |
|---|
| yusim | क्रिया | to use | Yusim dispela naip gut. Use this knife carefully. |
|---|
| wok | क्रिया | to work | Ol i wok olgeta de. They work every day. |
|---|
| kaikai | क्रिया | to eat | Yumi kaikai rais long nait. We eat rice tonight. |
|---|
| dring | क्रिया | to drink | Dring klinpela wara nau. Drink clean water now. |
|---|
| slip | क्रिया | to sleep | Pikinini i slip kwik. The child sleeps early. |
|---|
| wokabaut | क्रिया | to walk | Mi wokabaut long skul. I walk to school. |
|---|
| ran | क्रिया | to run | Boi i ran kwik. The boy runs fast. |
|---|
| ritim | क्रिया | to read | Em i ritim dispela buk. She reads this book. |
|---|
| raitim | क्रिया | to write | Raitim nem bilong yu hia. Write your name here. |
|---|
| tok | क्रिया | to speak | Ol i tok gut long Tok Pisin. They speak Tok Pisin well. |
|---|
| harim | क्रिया | to listen | Harim mi gut. Listen to me carefully. |
|---|
| harim | क्रिया | to hear | Mi harim musik. I hear the music. |
|---|
| baim | क्रिया | to buy | Yumi baim nupela pis. We buy fresh fish. |
|---|
| salim | क्रिया | to sell | Ol i salim prut hia. They sell fruit here. |
|---|
| peim | क्रिया | to pay | Peim moni nau. Pay the money now. |
|---|
| helpim | क्रिया | to help | Plis helpim mama bilong mi. Please help my mother. |
|---|
| laikim | क्रिया | to love | Mi laikim famili bilong mi. I love my family. |
|---|
| stap | क्रिया | to live | Ol i stap long taun. They live in town. |
|---|
| dai | क्रिया | to die | Lapun man i dai. The old man died. |
|---|
| lainim | क्रिया | to learn | Ol pikinini i lainim long skul. Children learn at school. |
|---|
| skulim | क्रिया | to teach | Em i skulim ol liklik pikinini. She teaches small children. |
|---|
| opim | क्रिया | to open | Opim dua plis. Open the door please. |
|---|
| pasim | क्रिया | to close | Pasim windo nau. Close the window now. |
|---|
| manmeri | संज्ञा | person | Dispela manmeri em pren. That person is friendly. |
|---|
| man | संज्ञा | man | Man i longpela. The man is tall. |
|---|
| meri | संज्ञा | woman | Meri i strong. The woman is strong. |
|---|
| pikinini | संज्ञा | child | Pikinini i slip. The child is sleeping. |
|---|
| boi | संज्ञा | boy | Boi i ran kwik. The boy runs quickly. |
|---|
| gel | संज्ञा | girl | Gel i rit gut. The girl reads well. |
|---|
| famili | संज्ञा | family | Famili bilong mi i stap hia. My family lives here. |
|---|
| mama | संज्ञा | mother | Mama bilong mi i kuk. My mother is cooking. |
|---|
| papa | संज्ञा | father | Papa bilong mi i wok strong. My father works hard. |
|---|
| pren | संज्ञा | friend | Em i pren bilong mi. She is my friend. |
|---|
| haus | संज्ञा | house | Haus bilong ol em i bikpela. Their house is big. |
|---|
| haus | संज्ञा | home | Mi go long haus. I am going home. |
|---|
| skul | संज्ञा | school | Skul i klostu. The school is nearby. |
|---|
| biktaun | संज्ञा | city | Dispela biktaun i bisi tru. This city is very busy. |
|---|
| kantri | संज्ञा | country | Kantri bilong yumi i naispela. Our country is beautiful. |
|---|
| wol | संज्ञा | world | Wol i senis. The world is changing. |
|---|
| rot | संज्ञा | street | Rot i wet. The street is wet. |
|---|
| rum | संज्ञा | room | Dispela rum i klin. This room is clean. |
|---|
| taim | संज्ञा | time | Taim i go kwik tru. Time passes very quickly. |
|---|
| de | संज्ञा | day | Tude em i gutpela de. Today is a good day. |
|---|
| nait | संज्ञा | night | Nait i kol. The night is cold. |
|---|
| moning | संज्ञा | morning | Dispela moning i kolkol. This morning is cool. |
|---|
| apinun | संज्ञा | evening | Apinun i stap isi. The evening is quiet. |
|---|
| wik | संज्ञा | week | Mi bai kam long neks wik. I will come next week. |
|---|
| mun | संज्ञा | month | Dispela mun i bisi. This month is busy. |
|---|
| yia | संज्ञा | year | Neks yia bai i gutpela moa. Next year will be better. |
|---|
| tude | क्रिया विशेषण | today | Mi bisi tude. I am busy today. |
|---|
| tumora | क्रिया विशेषण | tomorrow | Yumi bai go tumora. We will go tomorrow. |
|---|
| asde | क्रिया विशेषण | yesterday | Em i kam asde moning. She came yesterday morning. |
|---|
| nau | क्रिया विशेषण | now | Kam hia nau. Come here now. |
|---|
| san | संज्ञा | sun | San i hat. The sun is hot. |
|---|
| mun | संज्ञा | moon | Mun i lait long nait. The moon is bright tonight. |
|---|
| sta | संज्ञा | star | Mi lukim wanpela lait sta. I saw one bright star. |
|---|
| skai | संज्ञा | sky | Skai i blupela. The sky is blue. |
|---|
| graun | संज्ञा | earth | Graun i raun. The earth is round. |
|---|
| paia | संज्ञा | fire | Paia i hat tru. The fire is very hot. |
|---|
| wara | संज्ञा | water | Wara i klin. The water is clean. |
|---|
| ren | संज्ञा | rain | Ren i pundaun. The rain is falling. |
|---|
| win | संज्ञा | wind | Win i strong. The wind is strong. |
|---|
| diwai | संज्ञा | tree | Dispela diwai i longpela. That tree is tall. |
|---|
| plaua | संज्ञा | flower | Plaua i naispela. The flower is beautiful. |
|---|
| maunten | संज्ञा | mountain | Dispela maunten i antap. That mountain is high. |
|---|
| wara | संज्ञा | river | Wara i bikpela. The river is wide. |
|---|
| solwara | संज्ञा | sea | Solwara i isi. The sea is calm. |
|---|
| kaikai | संज्ञा | food | Kaikai i redi. The food is ready. |
|---|
| bret | संज्ञा | bread | Dispela bret i nupela. This bread is fresh. |
|---|
| rais | संज्ञा | rice | Yumi kaikai rais olgeta de. We eat rice daily. |
|---|
| mit | संज्ञा | meat | Mit i kuk. The meat is cooking. |
|---|
| pis | संज्ञा | fish | Pis i nupela. The fish is fresh. |
|---|
| eg | संज्ञा | egg | Mi kaikai wanpela eg. I ate one egg. |
|---|
| milk | संज्ञा | milk | Bebi i dring milk. The baby drinks milk. |
|---|
| prut | संज्ञा | fruit | Dispela prut i swit. This fruit is sweet. |
|---|
| ti | संज्ञा | tea | Mi dring ti olgeta de. I drink tea daily. |
|---|
| kopi | संज्ञा | coffee | Em i dring hat kopi. She drinks hot coffee. |
|---|
| het | संज्ञा | head | Het bilong mi i pen tude. My head hurts today. |
|---|
| ai | संज्ञा | eye | Ai bilong em i blupela. Her eyes are blue. |
|---|
| ia | संज्ञा | ear | Ia bilong mi i pen tru. My ear hurts badly. |
|---|
| maus | संज्ञा | mouth | Opim maus bilong yu bikpela. Open your mouth wide. |
|---|
| nus | संज्ञा | nose | Nus bilong mi i kol. My nose is cold. |
|---|
| han | संज्ञा | hand | Wasim han bilong yu nau. Wash your hands now. |
|---|
| lek | संज्ञा | foot | Lek bilong mi i pen. My foot is sore. |
|---|
| bel | संज्ञा | heart | Bel bilong mi i strong. My heart is strong. |
|---|
| nem | संज्ञा | name | Nem bilong yu i naispela. Your name is beautiful. |
|---|
| buk | संज्ञा | book | Dispela buk i nupela. This book is new. |
|---|
| tok | संज्ञा | word | Dispela tok em i bikpela samting. That word is important. |
|---|
| tokples | संज्ञा | language | Tok Pisin em i wanpela tokples. Tok Pisin is a language. |
|---|
| moni | संज्ञा | money | Mi nidim moa moni. I need more money. |
|---|
| wok | संज्ञा | work | Dispela wok i hat. This work is hard. |
|---|
| pasin bilong laikim tru | संज्ञा | love | Pasin bilong laikim tru em i bikpela samting tru. Love is very important. |
|---|
| musik | संज्ञा | music | Musik i naispela. The music is beautiful. |
|---|
| stori | संज्ञा | story | Tokim mi dispela stori. Tell me that story. |
|---|
| rot | संज्ञा | way | Dispela rot i isi moa. This way is easier. |
|---|
| samting | संज्ञा | thing | Dispela samting i gutpela long yusim. This thing is useful. |
|---|
| laip | संज्ञा | life | Laip i hat sampela taim. Life is sometimes hard. |
|---|
| dua | संज्ञा | door | Dua i op. The door is open. |
|---|
| tebol | संज्ञा | table | Buk i stap long tebol. The book is on the table. |
|---|
| sia | संज्ञा | chair | Sia i bagarap. The chair is broken. |
|---|
| kar | संज्ञा | car | Kar i nupela. The car is new. |
|---|
| gutpela | विशेषण | good | Dispela kaikai i gutpela. This food is good. |
|---|
| nogut | विशेषण | bad | Dispela pis i smel nogut. That fish smells bad. |
|---|
| bikpela | विशेषण | big | Yumi lukim wanpela bikpela haus. We saw a big house. |
|---|
| liklik | विशेषण | small | Rum i liklik. The room is small. |
|---|
| nupela | विशेषण | new | Mi baim wanpela nupela buk. I bought a new book. |
|---|
| lapun | विशेषण | old | Dispela lapun man i wokabaut isi. That old man walks slowly. |
|---|
| longpela | विशेषण | long | Dispela rot i longpela. This road is long. |
|---|
| sotpela | विशेषण | short | Rop i sotpela. The rope is short. |
|---|
| antap | विशेषण | high | Maunten i antap. The mountain is high. |
|---|
| daun | विशेषण | low | Klaut i daun. The cloud is low. |
|---|
| hat | विशेषण | hot | |
|---|
| kol | विशेषण | cold | Wara i kol. The water is cold. |
|---|
| amamas | विशेषण | happy | Ol pikinini i amamas. The children are happy. |
|---|
| bel hevi | विशेषण | sad | Em i bel hevi tude. She feels sad today. |
|---|
| naispela | विशेषण | beautiful | Plaua i naispela. The flower is beautiful. |
|---|
| isi | विशेषण | easy | Dispela wok i isi. This work is easy. |
|---|
| hat | विशेषण | hard | Dispela askim i hat. This question is hard. |
|---|
| kwik | विशेषण | fast | Dispela kar i kwik. That car is fast. |
|---|
| isi | विशेषण | slow | Lapun dok i isi. The old dog is slow. |
|---|
| stret | विशेषण | right | Ans bilong yu i stret. Your answer is right. |
|---|
| rong | विशेषण | wrong | Dispela ans i rong. That answer is wrong. |
|---|
| bikpela samting | विशेषण | important | Dispela wok em i bikpela samting. This work is important. |
|---|
| tru | विशेषण | true | Dispela stori em i tru. That story is true. |
|---|
| pulap | विशेषण | full | Baket i pulap. The bucket is full. |
|---|
| ples i no gat wanpela samting | विशेषण | empty | Botol i no gat wanpela samting insait. The bottle is empty. |
|---|
| yangpela | विशेषण | young | Em i yangpela yet. She is still young. |
|---|
| strong | विशेषण | strong | Dispela man i strong. That man is strong. |
|---|
| slak | विशेषण | weak | Sik pikinini i slak. The sick child is weak. |
|---|
| retpela | विशेषण | red | Plaua i retpela. The flower is red. |
|---|
| blupela | विशेषण | blue | Skai i blupela. The sky is blue. |
|---|
| grinpela | विशेषण | green | Ol lip i grinpela. The leaves are green. |
|---|
| yelopela | विशेषण | yellow | Prut i yelopela. The fruit is yellow. |
|---|
| blakpela | विशेषण | black | Dok i blakpela. The dog is black. |
|---|
| waitpela | विशेषण | white | Sios i waitpela. The shirt is white. |
|---|
| yes | अवरोधक शब्द | yes | Yes, mi save nau. Yes, I understand now. |
|---|
| nogat | अवरोधक शब्द | no | Nogat, mi no save. No, I do not know. |
|---|
| no | क्रिया विशेषण | not | Mi no tait. I am not tired. |
|---|
| na | संयोग | and | Mi baim bret na rais. I bought bread and rice. |
|---|
| o | संयोग | or | Ti o kopi em i orait. Tea or coffee is fine. |
|---|
| tasol | संयोग | but | Em i tait tasol em i amamas. He is tired but happy. |
|---|
| sapos | संयोग | if | Sapos ren i pundaun, stap long haus. If it rains, stay home. |
|---|
| long wanem | संयोग | because | Mi stap long haus long wanem ren i pundaun. I stayed home because rain fell. |
|---|
| wantaim | पूर्वसर्ग | with | Mi kam wantaim pren bilong mi. I came with my friend. |
|---|
| nogat | पूर्वसर्ग | without | Em i go nogat moni. He left without money. |
|---|
| bilong | पूर्वसर्ग | for | Dispela presen em i bilong yu. This gift is for you. |
|---|
| long | पूर्वसर्ग | from | Mi kam long taun. I came from town. |
|---|
| long | पूर्वसर्ग | to | Yumi go long skul. We went to school. |
|---|