| Nnṋe | सर्वनाम | I | Nnṋe ndi fhano zwino. I am here now. |
|---|
| iwe | सर्वनाम | you | Iwe u na mbilu yavhuḓi. You are very kind. |
|---|
| rinna | सर्वनाम | we | Rinna ri shuma ḓuvha ḽiṅwe na ḽiṅwe. We work every day. |
|---|
| vhone | सर्वनाम | they | Vhone vha hayani. They are at home. |
|---|
| mini | सर्वनाम | what | U ṱoḓa mini zwino? What do you want now? |
|---|
| ngafhi | क्रिया विशेषण | where | Vha dzula ngafhi? Where do they live? |
|---|
| lini | क्रिया विशेषण | when | U ḓa lini? When will you come? |
|---|
| nnyi | सर्वनाम | who | Nnyi a re muṋangoni? Who is at the door? |
|---|
| ngani | क्रिया विशेषण | why | U mbilu mbilu ngani? Why are you sad? |
|---|
| hani | क्रिया विशेषण | how | U zwi ḓivha hani? How do you know? |
|---|
| vha | क्रिया | to be | Maḓi a a rothola. The water is cold. |
|---|
| vha na | क्रिया | to have | Ndi na bugu. I have a book. |
|---|
| ita | क्रिया | to do | Vha ita mushumo zwavhuḓi. They do the work well. |
|---|
| ya | क्रिया | to go | Ri ya tshikoloni. We go to school. |
|---|
| ḓa | क्रिया | to come | Kha u ḓe fhano zwino. Please come here now. |
|---|
| vhona | क्रिया | to see | Ndi vhona thavha. I see the mountain. |
|---|
| ḓivha | क्रिया | to know | Vha ḓivha phindulo. They know the answer. |
|---|
| humbula | क्रिया | to think | Ndi humbula hayani. I think about home. |
|---|
| ṱoḓa | क्रिया | to want | Ri ṱoḓa maḓi manzhi. We want more water. |
|---|
| ṱoḓa | क्रिया | to need | Ndi ṱoḓa thuso yau. I need your help. |
|---|
| ita | क्रिया | to make | |
|---|
| ṋea | क्रिया | to give | Nṋee bugu. Give me the book. |
|---|
| amba | क्रिया | to say | Vha amba maipfi avhuḓi. They say good words. |
|---|
| vhudza | क्रिया | to tell | Mmbudze tshiṱori. Tell me the story. |
|---|
| vhudzisa | क्रिया | to ask | Ndi vhudzisa mbudziso nthihi. I ask one question. |
|---|
| wana | क्रिया | to find | Ri wana nḓila. We find the way. |
|---|
| lavhelesa | क्रिया | to look | Lavhelesa ṱaḓulu. Look at the sky. |
|---|
| shumisa | क्रिया | to use | Ri shumisa ṱafula heḽi. We use this table. |
|---|
| shuma | क्रिया | to work | Vha shuma doroboni. They work in town. |
|---|
| ḽa | क्रिया | to eat | Ṅwana u ḽa raizi. The child eats rice. |
|---|
| nwa | क्रिया | to drink | Ndi nwa ti i fhisaho. I drink hot tea. |
|---|
| eḓela | क्रिया | to sleep | Mutukana u eḓela nga u ṱavhanya. The boy sleeps early. |
|---|
| tshimbila | क्रिया | to walk | Ri tshimbila ri tshi ya tshikoloni. We walk to school. |
|---|
| gidima | क्रिया | to run | Musidzana u gidima nga u ṱavhanya. The girl runs fast. |
|---|
| vhala | क्रिया | to read | Ndi vhala bugu hei. I read this book. |
|---|
| ṅwala | क्रिया | to write | Ṅwala dzina ḽau fhano. Write your name here. |
|---|
| amba | क्रिया | to speak | Vha amba Tshivenḓa zwavhuḓi. They speak Venda well. |
|---|
| thetshelesa | क्रिया | to listen | Thetshelesa mudededzi. Listen to the teacher. |
|---|
| pfa | क्रिया | to hear | Ndi pfa muzika. I hear the music. |
|---|
| renga | क्रिया | to buy | Ri renga vhurotho vhuswa. We buy fresh bread. |
|---|
| rengisa | क्रिया | to sell | Vha rengisa mitshelo fhano. They sell fruit here. |
|---|
| badela | क्रिया | to pay | Ndi badela mbilu. I pay the money. |
|---|
| thusa | क्रिया | to help | Kha u thuse ṅwana. Please help the child. |
|---|
| funa | क्रिया | to love | Ri funa muṱa washu. We love our family. |
|---|
| dzula | क्रिया | to live | Vha dzula doroboni. They live in the city. |
|---|
| fa | क्रिया | to die | Miri ya kale i fa nga zwiṱuku. Old trees die slowly. |
|---|
| guda | क्रिया | to learn | Vhana vha guda tshikoloni. Children learn at school. |
|---|
| funza | क्रिया | to teach | Vha funza vhana vhaṱuku. They teach young children. |
|---|
| vula | क्रिया | to open | Vula muṋango zwino. Open the door now. |
|---|
| vala | क्रिया | to close | Vala bugu nga mbilu. Close the book gently. |
|---|
| muthu | संज्ञा | person | Muthu muṅwe na muṅwe u na dzina. Each person has a name. |
|---|
| munna | संज्ञा | man | Munna u na nungo. The man is strong. |
|---|
| musadzi | संज्ञा | woman | Musadzi u nwa ti. The woman drinks tea. |
|---|
| ṅwana | संज्ञा | child | Ṅwana o takala. The child is happy. |
|---|
| mutukana | संज्ञा | boy | Mutukana u vhala zwavhuḓi. The boy reads well. |
|---|
| musidzana | संज्ञा | girl | |
|---|
| muṱa | संज्ञा | family | Muṱa wanga ndi muhulwane. My family is big. |
|---|
| mme | संज्ञा | mother | Mme anga vha hayani. My mother is home. |
|---|
| khotsi | संज्ञा | father | Khotsi awe vha shuma nga maanḓa. His father works hard. |
|---|
| khonani | संज्ञा | friend | Khonani yanga i fhano. My friend is here. |
|---|
| nnḓu | संज्ञा | house | Nnḓu ndi ntswa. The house is new. |
|---|
| hayani | संज्ञा | home | Ri khou ya hayani. We are going home. |
|---|
| tshikolo | संज्ञा | school | Tshikolo tsho vulwa. The school is open. |
|---|
| dorobo | संज्ञा | city | Dorobo iyi ndi khulu. This city is big. |
|---|
| shango | संज्ञा | country | Shango ḽashu ḽi a naka. Our country is beautiful. |
|---|
| shango | संज्ञा | world | |
|---|
| gondo | संज्ञा | street | Gondo ndi ḽile. The street is long. |
|---|
| kamara | संज्ञा | room | Kamara yo kuna. The room is clean. |
|---|
| tshifhinga | संज्ञा | time | Tshifhinga tshi ya nga u ṱavhanya. Time goes very fast. |
|---|
| ḓuvha | संज्ञा | day | Ṋamusi ndi ḓuvha ḽavhuḓi. Today is a good day. |
|---|
| vhusiku | संज्ञा | night | Vhusiku vhu a rothola. The night is cold. |
|---|
| matsheloni | संज्ञा | morning | Ndi shuma matsheloni oṱhe. I work every morning. |
|---|
| madekwana | संज्ञा | evening | Ri awela nga madekwana. We rest in the evening. |
|---|
| vhege | संज्ञा | week | Vhege nthihi yo fhira. One week has passed. |
|---|
| ṅwedzi | संज्ञा | month | Hoyu ṅwedzi hu na mushumo. This month is busy. |
|---|
| ṅwaha | संज्ञा | year | Uno ṅwaha ndi muswa. This year is new. |
|---|
| ṋamusi | क्रिया विशेषण | today | Ndi khou farea ṋamusi. I am busy today. |
|---|
| matshelo | क्रिया विशेषण | tomorrow | Ri ḓo ya matshelo. We will go tomorrow. |
|---|
| mulovha | क्रिया विशेषण | yesterday | |
|---|
| zwino | क्रिया विशेषण | now | Ḓa fhano zwino. Come here now. |
|---|
| ḓuvha | संज्ञा | sun | Ḓuvha ḽi a fhisa. The sun is hot. |
|---|
| ṅwedzi | संज्ञा | moon | Ṅwedzi u a penya. The moon is bright. |
|---|
| ṋaledzi | संज्ञा | star | Iyo ṋaledzi i a penya. That star is bright. |
|---|
| ṱaḓulu | संज्ञा | sky | Ṱaḓulu ndi lutombo. The sky is blue. |
|---|
| mulilo | संज्ञा | fire | Mulilo u a fhisa. The fire is hot. |
|---|
| maḓi | संज्ञा | water | Maḓi ndi a ndeme vhukuma. Water is very important. |
|---|
| mvula | संज्ञा | rain | Mvula i khou na. The rain is falling. |
|---|
| muya | संज्ञा | wind | Muya u na nungo. The wind is strong. |
|---|
| muri | संज्ञा | tree | Muri ndi mulapfu. The tree is tall. |
|---|
| ḽiṱari | संज्ञा | flower | |
|---|
| thavha | संज्ञा | mountain | Iyo thavha yo lapfa. That mountain is high. |
|---|
| mulambo | संज्ञा | river | Mulambo u na maḓi. The river has water. |
|---|
| lwanzhe | संज्ञा | sea | Lwanzhe lu kule. The sea is far. |
|---|
| ḽijo | संज्ञा | food | ḽijo zwo lugela. The food is ready. |
|---|
| vhurotho | संज्ञा | bread | Ndi ḽa vhurotho ḓuvha ḽiṅwe na ḽiṅwe. I eat bread daily. |
|---|
| raisi | संज्ञा | rice | |
|---|
| nyama | संज्ञा | meat | Nyama i a fhisa. The meat is hot. |
|---|
| khovhe | संज्ञा | fish | Vha ḽa khovhe kanzhi. They eat fish often. |
|---|
| ḽithogwana | संज्ञा | egg | |
|---|
| mafhi | संज्ञा | milk | Ṅwana u nwa mafhi. The child drinks milk. |
|---|
| mitshelo | संज्ञा | fruit | Mitshelo ndi ḽijo ḽavhuḓi. Fruit is good food. |
|---|
| ti | संज्ञा | tea | Ti i a fhisa. The tea is hot. |
|---|
| kofi | संज्ञा | coffee | Ndi nwa kofi zwino. I drink coffee now. |
|---|
| ṱhoho | संज्ञा | head | Ṱhoho yanga i a vhavha. My head is sore. |
|---|
| iṱo | संज्ञा | eye | |
|---|
| ndevhe | संज्ञा | ear | Ndevhe yanga i a pfa. My ear can hear. |
|---|
| mulomo | संज्ञा | mouth | Vula mulomo wau vhuhulwane. Open your mouth wide. |
|---|
| ningo | संज्ञा | nose | Ningo yanga i a rothola. My nose is cold. |
|---|
| ṋama | संज्ञा | hand | |
|---|
| mulenzhe | संज्ञा | foot | |
|---|
| mbilu | संज्ञा | heart | |
|---|
| dzina | संज्ञा | name | Dzina ḽanga ndi John. My name is John. |
|---|
| bugu | संज्ञा | book | Bugu hei ndi ntswa. This book is new. |
|---|
| ipfi | संज्ञा | word | Ipfi iḽo ḽi a konḓa. That word is difficult. |
|---|
| luambo | संज्ञा | language | Tshivenḓa ndi luambo. Venda is a language. |
|---|
| mali | संज्ञा | money | Ndi ṱoḓa mbilu ṋamusi. I need money today. |
|---|
| mushumo | संज्ञा | work | Mushumo u a konḓa. The work is hard. |
|---|
| lufuno | संज्ञा | love | Lufuno ndi lwa ndeme vhukuma. Love is very important. |
|---|
| muzika | संज्ञा | music | Muzika u a naka. The music is beautiful. |
|---|
| tshiṱori | संज्ञा | story | Tshiṱori ndi tsha ngoho. The story is true. |
|---|
| nḓila | संज्ञा | way | Hei nḓila i leluwa. This way is easy. |
|---|
| tshithu | संज्ञा | thing | Hetshi tshithu ndi tshiṱuku. This thing is small. |
|---|
| vhutshilo | संज्ञा | life | Vhutshilo ndi lwendo. Life is a journey. |
|---|
| muṋango | संज्ञा | door | Muṋango wo vulea. The door is open. |
|---|
| ṱafula | संज्ञा | table | Ṱafula yo kuna. The table is clean. |
|---|
| tshidulo | संज्ञा | chair | Tshidulo ndi tsha kale. The chair is old. |
|---|
| goloi | संज्ञा | car | Goloi i a ṱavhanya. The car is fast. |
|---|
| vhudi | विशेषण | good | Hezwi ḽijo ndi zwavhuḓi. This food is good. |
|---|
| vhi | विशेषण | bad | |
|---|
| khulu | विशेषण | big | Nnḓu ndi khulu. The house is big. |
|---|
| ṱuku | विशेषण | small | Kamara ndi ṱuku. The room is small. |
|---|
| ntswa | विशेषण | new | Ndo renga bugu ntswa. I bought a new book. |
|---|
| kale | विशेषण | old | Nnḓu hei ndi ya kale. This house is old. |
|---|
| lapfu | विशेषण | long | Bada ndi lapfu. The road is long. |
|---|
| pfufhi | विशेषण | short | Tshiṱori ndi tshipfufhi. The story is short. |
|---|
| nṱha | विशेषण | high | Thavha i nṱha. The mountain is high. |
|---|
| fhasi | विशेषण | low | |
|---|
| fhisa | विशेषण | hot | Ti i a fhisa. The tea is hot. |
|---|
| rothola | विशेषण | cold | Maḓi a a rothola. The water is cold. |
|---|
| takala | विशेषण | happy | Ṅwana o takala. The child is happy. |
|---|
| naka | विशेषण | beautiful | |
|---|
| leluwa | विशेषण | easy | Mushumo uyu u leluwa. This work is easy. |
|---|
| konḓa | विशेषण | hard | Mbudziso hei i a konḓa. This question is hard. |
|---|
| ṱavhanya | विशेषण | fast | Goloi i a ṱavhanya. The car is fast. |
|---|
| lengisa | विशेषण | slow | |
|---|
| ngoho | विशेषण | right | Phindulo yau ndi ya ngoho. Your answer is right. |
|---|
| ndeme | विशेषण | important | Maḓi ndi a ndeme kha vhutshilo. Water is important for life. |
|---|
| ngoho | विशेषण | true | Tshiṱori hetshi ndi tsha ngoho. This story is true. |
|---|
| ḓala | विशेषण | full | |
|---|
| shaya tshithu | विशेषण | empty | |
|---|
| ṱuku | विशेषण | young | Mutukana u tshee ṱuku. The boy is young. |
|---|
| na nungo | विशेषण | strong | Munna uyo u na nungo. That man is strong. |
|---|
| tswuku | विशेषण | red | |
|---|
| lutombo | विशेषण | blue | Ṱaḓulu ndi lutombo. The sky is blue. |
|---|
| dala | विशेषण | green | |
|---|
| seruha | विशेषण | yellow | |
|---|
| ntswu | विशेषण | black | Goloi i ntswu. The car is black. |
|---|
| tshena | विशेषण | white | Mafhi ndi matshena. The milk is white. |
|---|
| ee | अवरोधक शब्द | yes | Ee, ndo lugela. Yes, I am ready. |
|---|
| hai | अवरोधक शब्द | no | Hai, a thi ḓivhi. No, I do not know. |
|---|
| a ... ngo | क्रिया विशेषण | not | A thi neti. I am not tired. |
|---|
| na | संयोग | and | Ti na vhurotho zwo lugela. Tea and bread are ready. |
|---|
| kana | संयोग | or | Ti kana kofi zwo luga. Tea or coffee is fine. |
|---|
| fhedzi | संयोग | but | |
|---|
| arali | संयोग | if | Arali mvula ya na, dzula hayani. If it rains, stay home. |
|---|
| ngauri | संयोग | because | Ndo dzula ngauri mvula yo na. I stayed because it rained. |
|---|
| na | पूर्वसर्ग | with | Ndo ḓa na khonani yanga. I came with my friend. |
|---|
| nga si na | पूर्वसर्ग | without | |
|---|
| u itela | पूर्वसर्ग | for | |
|---|
| bva kha | पूर्वसर्ग | from | Ndi bva hayani. I come from home. |
|---|
| u ya kha | पूर्वसर्ग | to | Ri khou ya doroboni. We are going to town. |
|---|