| ine | सर्वनाम | I | Ine ndili pano tsopano. I am here now. |
|---|
| iwe | सर्वनाम | you | Iwe ndiwe mnzanga. You are my friend. |
|---|
| iye | सर्वनाम | he | Iye ali kusukulu. He is at school. |
|---|
| iye | सर्वनाम | she | Iye ali wokondwa kwambiri. She is very happy. |
|---|
| ife | सर्वनाम | we | Ife tikupita kunyumba. We are going home. |
|---|
| iwo | सर्वनाम | they | Iwo amagwira ntchito tsiku lililonse. They work every day. |
|---|
| chiyani | सर्वनाम | what | Dzina lako ndi chiyani? What is your name? |
|---|
| kuti | क्रिया विशेषण | where | Umakhala kuti? Where do you live? |
|---|
| liti | क्रिया विशेषण | when | Ubwera liti? When will you come? |
|---|
| ndani | सर्वनाम | who | Munthu ameneyo ndi ndani? Who is that person? |
|---|
| chifukwa chiyani | क्रिया विशेषण | why | Chifukwa chiyani uli wachisoni? Why are you sad? |
|---|
| bwanji | क्रिया विशेषण | how | Muli bwanji lero? How are you today? |
|---|
| kukhala | क्रिया | to be | Ndikufuna kukhala wamphamvu. I want to be strong. |
|---|
| kukhala ndi | क्रिया | to have | Tili ndi galimoto yatsopano. We have a new car. |
|---|
| kuchita | क्रिया | to do | Iwo amachita ntchitoyo bwino. They do the work well. |
|---|
| kupita | क्रिया | to go | Ndimapita kusukulu. I go to school. |
|---|
| kubwera | क्रिया | to come | Chonde bwera pano tsopano. Please come here now. |
|---|
| kuona | क्रिया | to see | Ndikuona phirilo. I see the mountain. |
|---|
| kudziwa | क्रिया | to know | Ndikudziwa nkhaniyo. I know that story. |
|---|
| kuganiza | क्रिया | to think | Ife timaganiza za moyo. We think about life. |
|---|
| kufuna | क्रिया | to want | Ndikufuna madzi. I want some water. |
|---|
| kusowa | क्रिया | to need | Tikusowa nthawi yambiri. We need more time. |
|---|
| kupanga | क्रिया | to make | Iye amapanga buledi wabwino. She makes good bread. |
|---|
| kutenga | क्रिया | to take | Tenga bukulo kupita kunyumba. Take the book home. |
|---|
| kupereka | क्रिया | to give | Iwo amandipatsa chakudya. They give me food. |
|---|
| kunena | क्रिया | to say | Chonde nenani dzina lanu. Please say your name. |
|---|
| kuuza | क्रिया | to tell | Undiuze choonadi. Tell me the truth. |
|---|
| kufunsa | क्रिया | to ask | Ndikufunsa funso limodzi. I ask one question. |
|---|
| kupeza | क्रिया | to find | Tapeza ndalama. We found the money. |
|---|
| kuyang'ana | क्रिया | to look | Yang'ana kumwamba. Look at the sky. |
|---|
| kugwiritsa ntchito | क्रिया | to use | Ndimagwiritsa ntchito bukuli. I use this book. |
|---|
| kugwira ntchito | क्रिया | to work | Iwo amagwira ntchito mumzinda. They work in the city. |
|---|
| kudya | क्रिया | to eat | Tidzadya mpunga usikuuno. We eat rice tonight. |
|---|
| kumwa | क्रिया | to drink | Imwa tiyi wotentha. Drink the hot tea. |
|---|
| kugona | क्रिया | to sleep | Mwanayo amagona bwino. The child sleeps well. |
|---|
| kuyenda | क्रिया | to walk | Timayenda m'mawa uliwonse. We walk every morning. |
|---|
| kuthamanga | क्रिया | to run | Mnyamatayo amatha kuthamanga mofulumira. The boy can run fast. |
|---|
| kuwerenga | क्रिया | to read | Ndikuwerenga bukuli. I read this book. |
|---|
| kulemba | क्रिया | to write | Iye amalemba tsiku lililonse. She writes every day. |
|---|
| kuyankhula | क्रिया | to speak | Iwo amayankhula Chichewa bwino. They speak Chewa well. |
|---|
| kumvetsera | क्रिया | to listen | Mvetserani mphunzitsi. Listen to the teacher. |
|---|
| kumva | क्रिया | to hear | Ndikumva nyimbo. I hear the music. |
|---|
| kugula | क्रिया | to buy | Timagula zipatso zatsopano. We buy fresh fruit. |
|---|
| kugulitsa | क्रिया | to sell | Iwo amagulitsa nsomba pano. They sell fish here. |
|---|
| kulipira | क्रिया | to pay | Ndikulipira ndalama. I pay the money. |
|---|
| kuthandiza | क्रिया | to help | Chonde thandizani mwanayo. Please help the child. |
|---|
| kukonda | क्रिया | to love | Ndimakonda banja langa. I love my family. |
|---|
| kukhala | क्रिया | to live | Timakhala mumzinda. We live in the city. |
|---|
| kufa | क्रिया | to die | Mitengo yakale imatha kufa. Old trees can die. |
|---|
| kuphunzira | क्रिया | to learn | Ana amaphunzira kusukulu. Children learn at school. |
|---|
| kuphunzitsa | क्रिया | to teach | Iwo amaphunzitsa chilankhulo. They teach the language. |
|---|
| kutsegula | क्रिया | to open | Tsegula chitseko tsopano. Open the door now. |
|---|
| kutseka | क्रिया | to close | Tseka bukulo pang'onopang'ono. Close the book gently. |
|---|
| munthu | संज्ञा | person | Munthu ameneyo ndi waubwino. That person is kind. |
|---|
| mwamuna | संज्ञा | man | Mwamunayo ndi wamtali. The man is tall. |
|---|
| mkazi | संज्ञा | woman | Mkazi akuyimba. The woman is singing. |
|---|
| mwana | संज्ञा | child | Mwanayo akugona. The child is sleeping. |
|---|
| mnyamata | संज्ञा | boy | Mnyamatayo amathamanga mofulumira. The boy runs fast. |
|---|
| mtsikana | संज्ञा | girl | Mtsikanayo amawerenga bwino. The girl reads well. |
|---|
| banja | संज्ञा | family | Banja langa ndi lalikulu. My family is big. |
|---|
| amayi | संज्ञा | mother | Amayi anga ali pano. My mother is here. |
|---|
| bambo | संज्ञा | father | Bambo anga amagwira ntchito molimbika. My father works hard. |
|---|
| mnzake | संज्ञा | friend | Iye ndi mnzanga. She is my friend. |
|---|
| nyumba | संज्ञा | house | Nyumba yawo ndi yatsopano. Their house is new. |
|---|
| kunyumba | संज्ञा | home | Tikupita kunyumba. We are going home. |
|---|
| sukulu | संज्ञा | school | Sukulu ili pafupi. The school is nearby. |
|---|
| mzinda | संज्ञा | city | Mzinda uwu uli wotanganidwa. This city is busy. |
|---|
| dziko | संज्ञा | country | Dziko lathu ndi lokongola. Our country is beautiful. |
|---|
| dziko lapansi | संज्ञा | world | Dziko lapansi likusintha. The world is changing. |
|---|
| chipinda | संज्ञा | room | Chipindacho ndi chaukhondo. The room is clean. |
|---|
| nthawi | संज्ञा | time | Nthawi imapita mofulumira kwambiri. Time goes very fast. |
|---|
| tsiku | संज्ञा | day | Lero ndi tsiku labwino. Today is a good day. |
|---|
| usiku | संज्ञा | night | Usiku ndi wozizira. The night is cold. |
|---|
| m'mawa | संज्ञा | morning | M'mawa ndi wozizira. The morning is cool. |
|---|
| madzulo | संज्ञा | evening | Tikumana madzulo ano. We meet this evening. |
|---|
| sabata | संज्ञा | week | Ndibwera sabata yamawa. I will come next week. |
|---|
| mwezi | संज्ञा | month | Mwezi uno ndi wotanganidwa. This month is busy. |
|---|
| chaka | संज्ञा | year | Chaka chino ndi chofunika. This year is important. |
|---|
| lero | क्रिया विशेषण | today | Ndikugwira ntchito lero. I am working today. |
|---|
| mawa | क्रिया विशेषण | tomorrow | Tidzayenda mawa. We will travel tomorrow. |
|---|
| dzulo | क्रिया विशेषण | yesterday | Iye anabwera dzulo m'mawa. She came yesterday morning. |
|---|
| tsopano | क्रिया विशेषण | now | Bwera pano tsopano. Come here now. |
|---|
| dzuwa | संज्ञा | sun | Dzuwa ndi lotentha. The sun is hot. |
|---|
| mwezi | संज्ञा | moon | Mwezi ukuwala. The moon is bright. |
|---|
| nyenyezi | संज्ञा | star | Nyenyezi imeneyo ikuwala. That star is bright. |
|---|
| kumwamba | संज्ञा | sky | Kumwamba ndi kwabuluu. The sky is blue. |
|---|
| dziko lapansi | संज्ञा | earth | Dziko lapansi ndi lozungulira. The earth is round. |
|---|
| moto | संज्ञा | fire | Moto ndi wotentha. The fire is hot. |
|---|
| madzi | संज्ञा | water | Madzi ndi ofunika kwambiri. Water is very important. |
|---|
| mvula | संज्ञा | rain | Mvula ndi yambiri. The rain is heavy. |
|---|
| mphepo | संज्ञा | wind | Mphepo ndi yamphamvu. The wind is strong. |
|---|
| mtengo | संज्ञा | tree | Mtengowo ndi wamtali. The tree is tall. |
|---|
| duwa | संज्ञा | flower | Duwalo ndi lokongola. The flower is beautiful. |
|---|
| phiri | संज्ञा | mountain | Phiri limenelo ndi lalitali. That mountain is high. |
|---|
| mtsinje | संज्ञा | river | Mtsinjewo ndi waukulu. The river is wide. |
|---|
| nyanja | संज्ञा | sea | Nyanja ili kutali. The sea is far. |
|---|
| chakudya | संज्ञा | food | Chakudyacho chakonzeka. The food is ready. |
|---|
| buledi | संज्ञा | bread | Buledi uwu ndi watsopano. This bread is fresh. |
|---|
| mpunga | संज्ञा | rice | Timadya mpunga nthawi zambiri. We eat rice often. |
|---|
| nyama | संज्ञा | meat | Nyama ikuphika. The meat is cooking. |
|---|
| nsomba | संज्ञा | fish | Nsombayo ndi yokoma. The fish tastes good. |
|---|
| dzira | संज्ञा | egg | Ndinadya dzira limodzi. I ate one egg. |
|---|
| mkaka | संज्ञा | milk | Mkakawo ndi wofunda. The milk is warm. |
|---|
| chipatso | संज्ञा | fruit | Chipatsochi ndi chokoma. This fruit is sweet. |
|---|
| tiyi | संज्ञा | tea | Tiyi ndi wotentha. The tea is hot. |
|---|
| khofi | संज्ञा | coffee | Ndimamwa khofi tsiku lililonse. I drink coffee daily. |
|---|
| mutu | संज्ञा | head | Mutu wanga ukupweteka lero. My head hurts today. |
|---|
| diso | संज्ञा | eye | Diso lake ndi lofiira. Her eye is red. |
|---|
| khutu | संज्ञा | ear | Khutu langa limamva. My ear can hear. |
|---|
| pakamwa | संज्ञा | mouth | Tsegula pakamwa pako kwambiri. Open your mouth wide. |
|---|
| mphuno | संज्ञा | nose | Mphuno yanga ndi yozizira. My nose is cold. |
|---|
| dzanja | संज्ञा | hand | Samba dzanja lako bwino. Wash your hand well. |
|---|
| phazi | संज्ञा | foot | Phazi lake ndi lamphamvu. His foot is strong. |
|---|
| mtima | संज्ञा | heart | Mtima wake ndi wamphamvu. Her heart is strong. |
|---|
| dzina | संज्ञा | name | Dzina lako ndi lokongola. Your name is beautiful. |
|---|
| buku | संज्ञा | book | Bukuli ndi latsopano. This book is new. |
|---|
| mawu | संज्ञा | word | Mawu awa ndi ovuta. This word is difficult. |
|---|
| chilankhulo | संज्ञा | language | Chilankhulochi ndi chokongola. This language is beautiful. |
|---|
| ndalama | संज्ञा | money | Ndikusowa ndalama zambiri. I need more money. |
|---|
| ntchito | संज्ञा | work | Ntchito iyi ndi yovuta. This work is hard. |
|---|
| chikondi | संज्ञा | love | Chikondi ndi chofunika kwambiri. Love is very important. |
|---|
| nyimbo | संज्ञा | music | Nyimbo iyi ndi yokongola. This music is beautiful. |
|---|
| nthano | संज्ञा | story | Nthano imeneyo ndi yoona. That story is true. |
|---|
| njira | संज्ञा | way | Njira iyi ndi yosavuta. This way is easy. |
|---|
| chinthu | संज्ञा | thing | Chinthu chimenecho ndi changa. That thing is mine. |
|---|
| moyo | संज्ञा | life | Moyo ndi wokongola. Life is beautiful. |
|---|
| chitseko | संज्ञा | door | Chitseko chatseguka. The door is open. |
|---|
| tebulo | संज्ञा | table | Tebulolo ndi laukhondo. The table is clean. |
|---|
| mpando | संज्ञा | chair | Mpandowo wasweka. The chair is broken. |
|---|
| galimoto | संज्ञा | car | Galimotoyo ndi yothamanga. The car is fast. |
|---|
| bwino | विशेषण | good | Bukuli ndi labwino. This book is good. |
|---|
| oyipa | विशेषण | bad | Chakudyacho ndi choyipa. The food is bad. |
|---|
| chachikulu | विशेषण | big | Nyumba yawo ndi yaikulu. Their house is big. |
|---|
| chaching'ono | विशेषण | small | Chipindacho ndi chaching'ono. The room is small. |
|---|
| chatsopano | विशेषण | new | Ndili ndi buku latsopano. I have a new book. |
|---|
| chakale | विशेषण | old | Nyumba imeneyo ndi yakale. That house is old. |
|---|
| lalitali | विशेषण | long | Msewu ndi wautali. The road is long. |
|---|
| lafupi | विशेषण | short | Ndodoyo ndi yaifupi. The stick is short. |
|---|
| lalitali | विशेषण | high | Phirilo ndi lalitali. The mountain is high. |
|---|
| lotsika | विशेषण | low | Tebulolo ndi lotsika. The table is low. |
|---|
| lotentha | विशेषण | hot | Tiyi ndi wotentha. The tea is hot. |
|---|
| lozizira | विशेषण | cold | Madzi ndi ozizira. The water is cold. |
|---|
| wokondwa | विशेषण | happy | Mwanayo ndi wokondwa. The child is happy. |
|---|
| wachisoni | विशेषण | sad | Iye ali wachisoni lero. She feels sad today. |
|---|
| wokongola | विशेषण | beautiful | Duwalo ndi lokongola. The flower is beautiful. |
|---|
| yosavuta | विशेषण | easy | Ntchito iyi ndi yosavuta. This work is easy. |
|---|
| yovuta | विशेषण | hard | Funso limenelo ndi lovuta. That question is hard. |
|---|
| yofulumira | विशेषण | fast | Galimoto imeneyo ndi yofulumira. That car is fast. |
|---|
| yochedwa | विशेषण | slow | Galimoto yakaleyo imayenda pang'onopang'ono. The old car is slow. |
|---|
| olondola | विशेषण | right | Yankho lako ndi lolondola. Your answer is right. |
|---|
| olakwika | विशेषण | wrong | Yankho limenelo ndi lolakwika. That answer is wrong. |
|---|
| chofunika | विशेषण | important | Bukuli ndi lofunika. This book is important. |
|---|
| zoona | विशेषण | true | Nkhaniyi ndi yoona. This story is true. |
|---|
| chodzaza | विशेषण | full | Kapu ndi yodzaza. The cup is full. |
|---|
| chopanda kanthu | विशेषण | empty | Chipindacho mulibe kanthu. The room is empty. |
|---|
| wamng'ono | विशेषण | young | Mnyamatayo ndi wamng'ono. The boy is young. |
|---|
| wamphamvu | विशेषण | strong | Mwamuna ameneyo ndi wamphamvu. That man is strong. |
|---|
| wofooka | विशेषण | weak | Mwanayo ndi wofooka. The child is weak. |
|---|
| wofiira | विशेषण | red | Duwalo ndi lofiira. The flower is red. |
|---|
| wabuluu | विशेषण | blue | Kumwamba ndi kwabuluu. The sky is blue. |
|---|
| wobiriwira | विशेषण | green | Mtengowo ndi wobiriwira. The tree is green. |
|---|
| wachikasu | विशेषण | yellow | Duwalo ndi lachikasu. The flower is yellow. |
|---|
| wakuda | विशेषण | black | Galimotoyo ndi yakuda. The car is black. |
|---|
| woyera | विशेषण | white | Mkaka ndi woyera. The milk is white. |
|---|
| inde | अवरोधक शब्द | yes | Inde, ndamva tsopano. Yes, I understand now. |
|---|
| ayi | अवरोधक शब्द | no | Ayi, sindikudziwa. No, I do not know. |
|---|
| osati | क्रिया विशेषण | not | Izi sizabwino. This is not good. |
|---|
| ndi | संयोग | and | Tiyi ndi buledi zakonzeka. Tea and bread are ready. |
|---|
| kapena | संयोग | or | Tiyi kapena khofi zili bwino. Tea or coffee is fine. |
|---|
| koma | संयोग | but | Ndatopa, koma ndine wokondwa. I am tired, but happy. |
|---|
| ngati | संयोग | if | Ngati ubwera, tidya. If you come, we eat. |
|---|
| chifukwa | संयोग | because | Ndinakhala chifukwa kunagwa mvula. I stayed because it rained. |
|---|
| ndi | पूर्वसर्ग | with | Ndinabwera ndi mnzanga. I came with my friend. |
|---|
| popanda | पूर्वसर्ग | without | Iye anachoka popanda ndalama. He left without money. |
|---|
| kwa | पूर्वसर्ग | for | Mphatso iyi ndi ya kwa iwe. This gift is for you. |
|---|
| kuchokera ku | पूर्वसर्ग | from | Ndalandira kalata kuchokera kunyumba. I got a letter from home. |
|---|
| ku | पूर्वसर्ग | to | Tinapita ku sukulu. We went to school. |
|---|