| siak | 代名詞 | I | Siak ket addaak ditoy ita. I am here now. |
|---|
| sika | 代名詞 | you | Sika ket gayyemko. You are my friend. |
|---|
| isu | 代名詞 | he | Isu ket adda idiay eskuelaan. He is at school. |
|---|
| isu | 代名詞 | she | Isu ket adda iti balay. She is in the house. |
|---|
| datayo | 代名詞 | we | Datayo ket naragsak unay ita. We are very happy today. |
|---|
| isuda | 代名詞 | they | Isuda ket agtrabaho iti siudad. They work in the city. |
|---|
| ania | 代名詞 | what | Ania ti naganmo? What is your name? |
|---|
| sadino | 副詞 | where | Sadino ti librok? Where is my book? |
|---|
| kaano | 副詞 | when | Kaano ti umaymo? When will you come? |
|---|
| asino | 代名詞 | who | Asino dayta a tao? Who is that person? |
|---|
| apay | 副詞 | why | Apay a naladingitka? Why are you sad? |
|---|
| kasano | 副詞 | how | Kasano a ammoam? How do you know? |
|---|
| adda | 動詞 | to be | Adda kami iti balay. We are at home. |
|---|
| adda | 動詞 | to have | Adda kaniak a baro a libro. I have a new book. |
|---|
| aramiden | 動詞 | to do | Aramidek ti trabahok iti inaldaw. I do my work daily. |
|---|
| mapan | 動詞 | to go | Mapan ida iti eskuelaan nasapa. They go to school early. |
|---|
| umay | 動詞 | to come | Umayka man iti balays. Please come to my house. |
|---|
| kitaen | 動詞 | to see | Kitaek ti asul a langit. I see the blue sky. |
|---|
| ammo | 動詞 | to know | Ammoak a nalaing ti amam. I know your father well. |
|---|
| panunutem | 動詞 | to think | Panunutentayo ti parikut. We think about the problem. |
|---|
| kayat | 動詞 | to want | Kayatko ti danum ita. I want some water now. |
|---|
| masapul | 動詞 | to need | Masapulmi ti ad-adu pay a pagay ita. We need more rice today. |
|---|
| aramiden | 動詞 | to make | Aramidenna ti naimbag a tinapay iti inaldaw. She makes good bread daily. |
|---|
| alaen | 動詞 | to take | Alaem ti libro. Take the book with you. |
|---|
| ited | 動詞 | to give | Itedmo kaniak dayta nalabbaga a libro. Give me that red book. |
|---|
| kuna | 動詞 | to say | Kuna ida kadawyan ti naimbag a sasao. They say good words often. |
|---|
| ibaga | 動詞 | to tell | Ibagam kaniak ti pudno nga istoria. Tell me the true story. |
|---|
| saludsod | 動詞 | to ask | Saludsodem ti manursuro iti dayta a saludsod. Ask the teacher that question. |
|---|
| biroken | 動詞 | to find | Nabirokko ti napukaw a librok. I found my lost book. |
|---|
| kitaen | 動詞 | to look | Kitaem ti naraniag a bulan. Look at the bright moon. |
|---|
| usaren | 動詞 | to use | Usarem daytoy a tugaw para iti trabaho. Use this chair for work. |
|---|
| agtrabaho | 動詞 | to work | Agtrabaho ida amin a bigat ditoy. They work every morning here. |
|---|
| mangan | 動詞 | to eat | Mangan kami iti pagay iti inaldaw. We eat rice every day. |
|---|
| uminom | 動詞 | to drink | Uminomka iti nadalus a danum iti inaldaw. Drink clean water every day. |
|---|
| maturog | 動詞 | to sleep | Maturog ti ubing iti rabii. The child sleeps at night. |
|---|
| magnagna | 動詞 | to walk | Magnagna kami iti eskuelaan iti inaldaw. We walk to school daily. |
|---|
| agtaray | 動詞 | to run | Agtaray ti ubing a lalaki a nalaka unay. The boy runs very fast. |
|---|
| basaen | 動詞 | to read | Basaek daytoy a libro iti tunggal rabii. I read this book nightly. |
|---|
| isurat | 動詞 | to write | Isuratmo ti naganmo ditoy. Write your name here. |
|---|
| agsao | 動詞 | to speak | Agsao ida iti Ilokano iti balay. They speak Ilocano at home. |
|---|
| denggen | 動詞 | to listen | Denggem a naimbag ti musika. Listen to the music carefully. |
|---|
| mangngeg | 動詞 | to hear | Mangngegko ti napigsa nga angin. I hear the strong wind. |
|---|
| gatangen | 動詞 | to buy | Gatangenmi ti ikan idiay pagtagilakuan. We buy fish at market. |
|---|
| ilako | 動詞 | to sell | Ilako da ti bunga iti tunggal bigat. They sell fruit every morning. |
|---|
| bayadan | 動詞 | to pay | Bayadam ti kuarta ita man. Pay the money now, please. |
|---|
| tulongan | 動詞 | to help | Tulongam ti inam iti balay. Help your mother at home. |
|---|
| ayat | 動詞 | to love | Ay-ayatek ti pamilyak unay. I love my family deeply. |
|---|
| agnaed | 動詞 | to live | Agnaed kami iti daytoy a siudad. We live in this city. |
|---|
| matay | 動詞 | to die | Matayto amin a sibibiag no dadduma a tiempo. All living things die someday. |
|---|
| agadal | 動詞 | to learn | Agadal dagiti ubing iti eskuelaan iti inaldaw. Children learn at school daily. |
|---|
| isuro | 動詞 | to teach | Isuroda dagiti agtutubo nga ubing. They teach the young children. |
|---|
| lukatan | 動詞 | to open | Lukatam ti ruangan ita man. Open the door now, please. |
|---|
| serraan | 動詞 | to close | Serraam ti tawa iti rabii. Close the window at night. |
|---|
| tao | 名詞 | person | Dayta a tao ket naimbag unay. That person is very kind. |
|---|
| lalaki | 名詞 | man | Ti lalaki ket agtrabaho iti inaldaw. The man works every day. |
|---|
| babai | 名詞 | woman | Ti babai ket manursurok. The woman is my teacher. |
|---|
| ubbing | 名詞 | child | Ti ubing ket matmaturog ita. The child is sleeping now. |
|---|
| ubbing a lalaki | 名詞 | boy | Ti ubing a lalaki ket agtaray iti kalsada. The boy runs on the street. |
|---|
| ubbing a babai | 名詞 | girl | Ti ubing a babai ket agbasa iti libro. The girl reads a book. |
|---|
| pamilia | 名詞 | family | Ti pamiliak ket agnaed ditoy ita. My family lives here now. |
|---|
| ina | 名詞 | mother | Ti inak ket agluto iti naimbag a makan. My mother cooks good food. |
|---|
| ama | 名詞 | father | Ti amana ket maysa a manursuro. His father is a teacher. |
|---|
| gayyem | 名詞 | friend | Isu ti kasayaatan a gayyemko. She is my best friend. |
|---|
| balay | 名詞 | house | Ti balayda ket dakkel unay. Their house is very big. |
|---|
| balay | 名詞 | home | Napan kami iti balay a nasapa ita. We went home early today. |
|---|
| eskuelaan | 名詞 | school | Ti eskuelaan ket malukatan iti tunggal bigat. The school opens every morning. |
|---|
| siudad | 名詞 | city | Ti siudad ket naalisto ita. The city is busy today. |
|---|
| pagilian | 名詞 | country | Ay-ayatek ti pagiliak unay. I love my country deeply. |
|---|
| lubong | 名詞 | world | Ti lubong ket dakkel unay. The world is very large. |
|---|
| kalsada | 名詞 | street | Ti kalsada ket atiddog ken nalawa. The street is long and wide. |
|---|
| kuarto | 名詞 | room | Daytoy a kuarto ket nadalus unay. This room is very clean. |
|---|
| tiempo | 名詞 | time | Lumabas ti tiempo a nalaka unay ita. Time passes very quickly now. |
|---|
| aldaw | 名詞 | day | Napia a aldaw ita. Today is a beautiful day. |
|---|
| rabii | 名詞 | night | Nalamiis ti rabii ditoy. The night is cold here. |
|---|
| bigat | 名詞 | morning | Nalamiis ti bigat ita. The morning is cool today. |
|---|
| sardam | 名詞 | evening | Magnagna kami iti sardam. We walk in the evening. |
|---|
| lawas | 名詞 | week | Agtrabahoak ditoy iti tunggal lawas. I work every week here. |
|---|
| bulan | 名詞 | month | Daytoy a bulan ket naalisto unay. This month is very busy. |
|---|
| tawen | 名詞 | year | Daytoy a tawen ket kasla ababa unay. This year feels very short. |
|---|
| ita | 副詞 | today | Naragsakak ita. I am happy today. |
|---|
| inton bigat | 副詞 | tomorrow | Mapankami inton bigat. We will go tomorrow morning. |
|---|
| idi kalman | 副詞 | yesterday | Immay isu ditoy idi kalman. She came here yesterday. |
|---|
| ita | 副詞 | now | Masapulmi ti tulong ita. We need help now. |
|---|
| init | 名詞 | sun | Napudot unay ti init. The sun is very hot. |
|---|
| bulan | 名詞 | moon | Naraniag ti bulan ita a rabii. The moon is bright tonight. |
|---|
| bituen | 名詞 | star | Dayta a bituen ket naraniag unay. That star is very bright. |
|---|
| langit | 名詞 | sky | Asul ti langit ita. The sky is blue today. |
|---|
| lubong | 名詞 | earth | Ti lubong ti balayantayo. The earth is our home. |
|---|
| apuy | 名詞 | fire | Napudot unay ti apuy. The fire is very hot. |
|---|
| danum | 名詞 | water | Nalamiis unay ti danum. The water is very cold. |
|---|
| tudo | 名詞 | rain | Nagrugi ti tudo ita a bigat. The rain started this morning. |
|---|
| angin | 名詞 | wind | Napigsa unay ti angin. The wind is very strong. |
|---|
| kayo | 名詞 | tree | Dayta a kayo ket natayag unay. That tree is very tall. |
|---|
| sabsabong | 名詞 | flower | Napintas unay daytoy a sabsabong. This flower is very beautiful. |
|---|
| bantay | 名詞 | mountain | Nangato unay ti bantay. The mountain is very high. |
|---|
| karayan | 名詞 | river | Atiddog ken nalawa ti karayan. The river is long and wide. |
|---|
| baybay | 名詞 | sea | Natalna ti baybay ita. The sea is calm today. |
|---|
| makan | 名詞 | food | Naimbag unay ti makan. The food is very good. |
|---|
| tinapay | 名詞 | bread | Manganak iti tinapay iti tunggal bigat. I eat bread every morning. |
|---|
| pagay | 名詞 | rice | Agluto kami iti pagay iti inaldaw. We cook rice every day. |
|---|
| karne | 名詞 | meat | Napresko unay ti karne. The meat is very fresh. |
|---|
| ikan | 名詞 | fish | Gimmatang kami iti napresko nga ikan ita. We bought fresh fish today. |
|---|
| itlog | 名詞 | egg | Nangan ti ubing iti maysa nga itlog. The child ate one egg. |
|---|
| gatas | 名詞 | milk | Uminom ti maladaga iti napudot a gatas. The baby drinks warm milk. |
|---|
| bunga | 名詞 | fruit | Napasamak unay daytoy a bunga. This fruit is very sweet. |
|---|
| tsa | 名詞 | tea | Uminom isu iti tsa iti tunggal bigat. She drinks tea every morning. |
|---|
| kape | 名詞 | coffee | Uminomak iti kape iti tunggal bigat. I drink coffee every morning. |
|---|
| ulo | 名詞 | head | Agsakit ti ulok ita. My head hurts today. |
|---|
| mata | 名詞 | eye | Napintas unay dagiti matana. Her eyes are very beautiful. |
|---|
| lapayag | 名詞 | ear | Bassit ti sakit ti lapayagko. My ear hurts a little. |
|---|
| ngiwat | 名詞 | mouth | Lukatam unay ti ngiwatmo. Open your mouth wide. |
|---|
| agong | 名詞 | nose | Nalamiis ti agongko ita. My nose is cold today. |
|---|
| ima | 名詞 | hand | Buggoam dagiti imam sakbay ti mangan. Wash your hands before eating. |
|---|
| saka | 名詞 | foot | Agsakit ti sakak kalpasan ti panagpagna. My foot hurts after walking. |
|---|
| puso | 名詞 | heart | Napigsa unay ti pusona. His heart is very strong. |
|---|
| nagan | 名詞 | name | |
|---|
| libro | 名詞 | book | Makapainteres unay daytoy a libro. This book is very interesting. |
|---|
| sasao | 名詞 | word | Napateg unay dayta a sao. That word is very important. |
|---|
| pagsasao | 名詞 | language | Ti Ilokano ket napintas a pagsasao. Ilocano is a beautiful language. |
|---|
| kuarta | 名詞 | money | Masapulko ti kuarta para iti makan. I need money for food. |
|---|
| trabaho | 名詞 | work | Narigat unay ti trabahok. My work is very hard. |
|---|
| ayat | 名詞 | love | Ti ayat ket pagbalinenna a napintas ti biag. Love makes life beautiful. |
|---|
| musika | 名詞 | music | Napintas unay ti musika. The music is very beautiful. |
|---|
| istoria | 名詞 | story | Naladingit unay ti istoriana. Her story is very sad. |
|---|
| wagas | 名詞 | way | Nalaka unay dayta a wagas. That way is very easy. |
|---|
| banag | 名詞 | thing | Makausar unay daytoy a banag. This thing is very useful. |
|---|
| biag | 名詞 | life | Napintas ken napateg ti biag. Life is beautiful and precious. |
|---|
| ruangan | 名詞 | door | Nalukat ti ruangan ita. The door is open now. |
|---|
| lamisaan | 名詞 | table | Ti libro ket adda iti lamisaan. The book is on the table. |
|---|
| tugaw | 名詞 | chair | Napigsa unay daytoy a tugaw. This chair is very strong. |
|---|
| lugan | 名詞 | car | Baro unay ti lugan. The car is very new. |
|---|
| naimbag | 形容詞 | good | Naimbag unay daytoy a makan. This food is very good. |
|---|
| dakes | 形容詞 | bad | Dakes dayta a kapanunotan. That is a bad idea. |
|---|
| dakkel | 形容詞 | big | Dakkel unay ti balayda. Their house is very big. |
|---|
| bassit | 形容詞 | small | Bassit unay ti kuarto. The room is very small. |
|---|
| baro | 形容詞 | new | Gimmatangak iti baro a libro. I bought a new book. |
|---|
| daan | 形容詞 | old | Daan unay dayta a balay. That house is very old. |
|---|
| atiddog | 形容詞 | long | Atiddog unay daytoy a dalan. This road is very long. |
|---|
| ababa | 形容詞 | short | Ababa unay ti istoria. The story is very short. |
|---|
| nangato | 形容詞 | high | Nangato unay dayta a bantay. That mountain is very high. |
|---|
| nababa | 形容詞 | low | Nababa unay ti lamisaan. The table is too low. |
|---|
| napudot | 形容詞 | hot | Napudot unay ti kape. The coffee is very hot. |
|---|
| nalamiis | 形容詞 | cold | Nalamiis unay ti danum. The water is very cold. |
|---|
| naragsak | 形容詞 | happy | Naragsak unay ti ubing. The child is very happy. |
|---|
| naladingit | 形容詞 | sad | Naladingit isu ita. She feels sad today. |
|---|
| napintas | 形容詞 | beautiful | Napintas ti sabsabong ita. The flower is beautiful today. |
|---|
| nalaka | 形容詞 | easy | Nalaka unay daytoy a leksion. This lesson is very easy. |
|---|
| narigat | 形容詞 | hard | Narigat unay daytoy a trabaho. This work is very hard. |
|---|
| nalaka | 形容詞 | fast | Nalaka unay dayta a lugan. That car is very fast. |
|---|
| nabannayat | 形容詞 | slow | Nabannayat unay ti pagong. The turtle is very slow. |
|---|
| umiso | 形容詞 | right | Umiso ti sungbatmo. Your answer is right. |
|---|
| biddut | 形容詞 | wrong | Biddut dayta a sungbat. That answer is wrong. |
|---|
| napateg | 形容詞 | important | Napateg unay daytoy a sao. This word is very important. |
|---|
| pudno | 形容詞 | true | Pudno dayta nga istoria. That story is true. |
|---|
| napno | 形容詞 | full | Napno ti baso ita. The glass is full now. |
|---|
| awanan | 形容詞 | empty | Awanan ti kuarto ita. The room is empty now. |
|---|
| agtutubo | 形容詞 | young | Agtutubo pay laeng ti ubing a lalaki. The boy is still young. |
|---|
| napigsa | 形容詞 | strong | Napigsa unay dayta a lalaki. That man is very strong. |
|---|
| nakapuy | 形容詞 | weak | Nakapuyak ita. I feel weak today. |
|---|
| nalabbaga | 形容詞 | red | Nalabbaga ti sabsabong. The flower is red. |
|---|
| asul | 形容詞 | blue | Asul ti langit. The sky is blue. |
|---|
| berde | 形容詞 | green | Berde dagiti bulong. The leaves are green. |
|---|
| naluy-a | 形容詞 | yellow | Naluy-a ti sabsabong. The flower is yellow. |
|---|
| nangisit | 形容詞 | black | Nangisit ti pusa. The cat is black. |
|---|
| puraw | 形容詞 | white | Puraw ti itlog. The egg is white. |
|---|
| wen | 感嘆詞 | yes | Wen, nakasaganaak ita. Yes, I am ready now. |
|---|
| saan | 感嘆詞 | no | Saan, saanko nga ammo. No, I do not know. |
|---|
| saan | 副詞 | not | Saannak a nabannog ita. I am not tired today. |
|---|
| ken | 接続詞 | and | Adda ditoy ni ina ken ama. Mother and father are here. |
|---|
| wenno | 接続詞 | or | Tsa wenno kape ket nasayaat. Tea or coffee is fine. |
|---|
| ngem | 接続詞 | but | Nabannogak ngem naragsakak. I am tired but happy. |
|---|
| no | 接続詞 | if | No agtudo, agtalinedka iti balay. If it rains, stay home. |
|---|
| ta | 接続詞 | because | Nagtaengak iti balay ta nagtudo. I stayed home because it rained. |
|---|
| kadua | 前置詞 | with | Napanak a kadua ti gayyemko. I went with my friend. |
|---|
| awan | 前置詞 | without | Napan isu a awan ti bagna. He left without his bag. |
|---|
| para iti | 前置詞 | for | Daytoy a makan ket para kenka. This food is for you. |
|---|
| manipud | 前置詞 | from | Immay isu manipud iti siudad. She came from the city. |
|---|
| iti | 前置詞 | to | Napan kami iti eskuelaan a nasapa. We went to school early. |
|---|