| ini | 代名詞 | I | Ini ndagadzirira zvino. I am ready now. |
|---|
| iwe | 代名詞 | you | Iwe uri shamwari yangu. You are my friend. |
|---|
| iye | 代名詞 | he | Iye ari kumba. He is at home. |
|---|
| iye | 代名詞 | she | Iye anofara zvikuru. She is very happy. |
|---|
| isu | 代名詞 | we | Isu tiri kuenda nhasi. We are going today. |
|---|
| ivo | 代名詞 | they | Ivo vanoshanda kuchikoro. They work at school. |
|---|
| chii | 代名詞 | what | Zita rako ndiani? What is your name? |
|---|
| kupi | 副詞 | where | Unogara kupi zvino? Where do you live now? |
|---|
| riini | 副詞 | when | Uchauya riini? When will you come? |
|---|
| ndiani | 代名詞 | who | Ndiani ari pamusuwo? Who is at the door? |
|---|
| nei | 副詞 | why | Uri kusuruvara nei? Why are you sad? |
|---|
| sei | 副詞 | how | Unoziva sei? How do you know? |
|---|
| kuva | 動詞 | to be | Vanoda kuva nesimba. They want to be strong. |
|---|
| kuva ne | 動詞 | to have | Ndine bhuku idzva. I have a new book. |
|---|
| kuita | 動詞 | to do | Tinoita basa redu zvakanaka. We do our work well. |
|---|
| kuenda | 動詞 | to go | Vanoenda kuchikoro mazuva ose. They go to school daily. |
|---|
| kuuya | 動詞 | to come | Ndapota uya kumba kwangu. Please come to my house. |
|---|
| kuona | 動詞 | to see | Ndinoona muti mukuru. I see the big tree. |
|---|
| kuziva | 動詞 | to know | Ndinoziva baba vako zvakanaka. I know your father well. |
|---|
| kufunga | 動詞 | to think | Tinofunga nezveramangwana. We think about the future. |
|---|
| kuda | 動詞 | to want | Ndinoda mvura. I want some water. |
|---|
| kuda | 動詞 | to need | Tinoda nguva yakawanda. We need more time. |
|---|
| kugadzira | 動詞 | to make | Anogona kugadzira tii yakanaka. She can make good tea. |
|---|
| kutora | 動詞 | to take | Tora bhuku uende naro kumba. Take the book home. |
|---|
| kupa | 動詞 | to give | Ndapota ndipe mvura. Please give me water. |
|---|
| kutaura | 動詞 | to say | Usataura izvozvo. Do not say that. |
|---|
| kuudza | 動詞 | to tell | Ndiudze chokwadi. Tell me the truth. |
|---|
| kubvunza | 動詞 | to ask | Ndinoda kukubvunza. I want to ask you. |
|---|
| kuwana | 動詞 | to find | Tinowana mari ipapo. We find money there. |
|---|
| kutarisa | 動詞 | to look | Tarisa denga. Look at the sky. |
|---|
| kushandisa | 動詞 | to use | Tinoshandisa tafura iyi mazuva ose. We use this table daily. |
|---|
| kushanda | 動詞 | to work | Vanoshanda mangwanani oga oga. They work every morning. |
|---|
| kudya | 動詞 | to eat | Vana vanodya mupunga masikati. Children eat rice at noon. |
|---|
| kunwa | 動詞 | to drink | Ndinonwa tii mazuva ose. I drink tea every day. |
|---|
| kurara | 動詞 | to sleep | Mwana anoda kurara. The child wants to sleep. |
|---|
| kufamba | 動詞 | to walk | Tinofamba kuenda kuchikoro. We walk to school. |
|---|
| kumhanya | 動詞 | to run | Vakomana vanomhanya mumugwagwa. Boys run in the street. |
|---|
| kuverenga | 動詞 | to read | Ndinoverenga bhuku iri. I read this book. |
|---|
| kunyora | 動詞 | to write | Anonyora zita rake. She writes her name. |
|---|
| kutaura | 動詞 | to speak | Vanotaura mutauro wedu. They speak our language. |
|---|
| kuteerera | 動詞 | to listen | Teerera mudzidzisi zvakanaka. Listen to the teacher carefully. |
|---|
| kunzwa | 動詞 | to hear | Ndinonzwa mhepo panze. I hear the wind outside. |
|---|
| kutenga | 動詞 | to buy | Tinotenga chikafu nhasi. We buy food today. |
|---|
| kutengesa | 動詞 | to sell | Vanotengesa chingwa pano. They sell bread here. |
|---|
| kubhadhara | 動詞 | to pay | Ndinobhadhara mari zvino. I pay the money now. |
|---|
| kubatsira | 動詞 | to help | Ndapota batsira mwana. Please help the child. |
|---|
| kuda | 動詞 | to love | Ndinoda mhuri yangu. I love my family. |
|---|
| kugara | 動詞 | to live | Tinogara muguta. We live in the city. |
|---|
| kufa | 動詞 | to die | Vanhu vose vanofa rimwe zuva. All people die someday. |
|---|
| kudzidza | 動詞 | to learn | Vana vanodzidza kuchikoro. Children learn at school. |
|---|
| kudzidzisa | 動詞 | to teach | Vanodzidzisa vana vadiki. They teach young children. |
|---|
| kuvhura | 動詞 | to open | Vhura musuwo zvino. Open the door now. |
|---|
| kuvhara | 動詞 | to close | Ndapota vhara hwindo. Please close the window. |
|---|
| munhu | 名詞 | person | Munhu uya ane mutsa zvikuru. That person is very kind. |
|---|
| murume | 名詞 | man | Murume uyu ndibaba vangu. The man is my father. |
|---|
| mukadzi | 名詞 | woman | Mukadzi ari kuimba. The woman is singing. |
|---|
| mwana | 名詞 | child | Mwana ari kurara. The child is sleeping. |
|---|
| mukomana | 名詞 | boy | Mukomana anomhanya nokukurumidza. The boy runs fast. |
|---|
| musikana | 名詞 | girl | Musikana anoverenga zvakanaka. The girl reads well. |
|---|
| mhuri | 名詞 | family | Mhuri yangu inogara pano. My family lives here. |
|---|
| amai | 名詞 | mother | Amai vangu vari kubika. My mother is cooking. |
|---|
| baba | 名詞 | father | Baba vangu vanoshanda nesimba. My father works hard. |
|---|
| shamwari | 名詞 | friend | Iye ishamwari yangu. She is my friend. |
|---|
| imba | 名詞 | house | Imba yavo yakakura. Their house is big. |
|---|
| kumba | 名詞 | home | Tiri kuenda kumba. We are going home. |
|---|
| chikoro | 名詞 | school | Chikoro chiri pedyo. The school is nearby. |
|---|
| guta | 名詞 | city | Guta iri rine mabasa mazhinji. This city is busy. |
|---|
| nyika | 名詞 | country | Nyika yedu yakanaka. Our country is beautiful. |
|---|
| nyika | 名詞 | world | Nyika iri kushanduka. The world is changing. |
|---|
| mugwagwa | 名詞 | street | Mugwagwa wakareba. The street is long. |
|---|
| kamuri | 名詞 | room | Kamuri yakachena. The room is clean. |
|---|
| nguva | 名詞 | time | Nguva inofamba nokukurumidza. Time goes very quickly. |
|---|
| zuva | 名詞 | day | Nhasi izuva rakanaka. Today is a good day. |
|---|
| usiku | 名詞 | night | Usiku hunotonhora. The night is cold. |
|---|
| mangwanani | 名詞 | morning | Ndinoshanda mangwanani oga oga. I work every morning. |
|---|
| manheru | 名詞 | evening | Tinonwa tii manheru oga oga. We drink tea every evening. |
|---|
| vhiki | 名詞 | week | Ndichauya svondo rinouya. I will come next week. |
|---|
| mwedzi | 名詞 | month | Mwedzi uno wakareba. This month is long. |
|---|
| gore | 名詞 | year | Gore rino rinokosha. This year is important. |
|---|
| nhasi | 副詞 | today | Tinoshanda nhasi chete. We work today only. |
|---|
| mangwana | 副詞 | tomorrow | Ndichakuona mangwana. I will see you tomorrow. |
|---|
| nezuro | 副詞 | yesterday | Akauya pano nezuro. She came here yesterday. |
|---|
| zvino | 副詞 | now | Uya pano zvino, ndapota. Come here now, please. |
|---|
| zuva | 名詞 | sun | Zuva rinopisa. The sun is hot. |
|---|
| mwedzi | 名詞 | moon | Mwedzi unopenya manheru ano. The moon is bright tonight. |
|---|
| nyeredzi | 名詞 | star | Nyeredzi iya inopenya. That star is bright. |
|---|
| denga | 名詞 | sky | Denga riri bhuruu. The sky is blue. |
|---|
| nyika | 名詞 | earth | Nyika ndiyo imba yedu. The earth is our home. |
|---|
| moto | 名詞 | fire | Moto unopisa. The fire is hot. |
|---|
| mvura | 名詞 | water | Mvura yakakosha muupenyu. Water is good for life. |
|---|
| mvura | 名詞 | rain | Mvura iri kunaya. The rain is falling. |
|---|
| mhepo | 名詞 | wind | Mhepo ine simba nhasi. The wind is strong today. |
|---|
| muti | 名詞 | tree | Muti wakareba. The tree is tall. |
|---|
| ruva | 名詞 | flower | Ruva iri rakanaka. This flower is beautiful. |
|---|
| gomo | 名詞 | mountain | Gomo iro rakakwirira. That mountain is high. |
|---|
| rwizi | 名詞 | river | Rwizi rune mvura yakawanda. The river has much water. |
|---|
| gungwa | 名詞 | sea | Gungwa rakakura zvikuru. The sea is very big. |
|---|
| chikafu | 名詞 | food | Chikafu chagadzirira. The food is ready. |
|---|
| chingwa | 名詞 | bread | Ndakatenga chingwa chitsva. I bought fresh bread. |
|---|
| mupunga | 名詞 | rice | Tinodya mupunga kazhinji. We eat rice often. |
|---|
| nyama | 名詞 | meat | Nyama iri kubikwa. The meat is cooking. |
|---|
| hove | 名詞 | fish | Tiri kudya hove. We are eating fish. |
|---|
| zai | 名詞 | egg | Zai raputsika. The egg is broken. |
|---|
| mukaka | 名詞 | milk | Mwana anonwa mukaka. The child drinks milk. |
|---|
| muchero | 名詞 | fruit | Muchero uyu unotapira. This fruit is sweet. |
|---|
| tii | 名詞 | tea | Tii inopisa. The tea is hot. |
|---|
| kofi | 名詞 | coffee | Ndinonwa kofi mazuva ose. I drink coffee daily. |
|---|
| musoro | 名詞 | head | Musoro wangu unorwadza nhasi. My head hurts today. |
|---|
| ziso | 名詞 | eye | Ziso rake rakatsvuka. Her eye is red. |
|---|
| nzeve | 名詞 | ear | Nzeve yangu inonzwa. My ear can hear. |
|---|
| muromo | 名詞 | mouth | Vhura muromo wako zvikuru. Open your mouth wide. |
|---|
| mhuno | 名詞 | nose | Mhuno yangu iri kutonhora. My nose is cold. |
|---|
| ruoko | 名詞 | hand | Geza ruoko rwako zvino. Wash your hand now. |
|---|
| tsoka | 名詞 | foot | Tsoka yangu inorwadza zvikuru. My foot hurts badly. |
|---|
| mwoyo | 名詞 | heart | Mwoyo wake une simba. His heart is strong. |
|---|
| zita | 名詞 | name | Zita rako rakanaka. Your name is beautiful. |
|---|
| bhuku | 名詞 | book | Bhuku iri idzva. This book is new. |
|---|
| shoko | 名詞 | word | Shoko iro rinokosha. That word is important. |
|---|
| mutauro | 名詞 | language | ChiShona ndiwo mutauro wedu. Shona is our language. |
|---|
| mari | 名詞 | money | Ndinoda mari yakawanda. I need more money. |
|---|
| basa | 名詞 | work | Basa rangu rakaoma. My work is hard. |
|---|
| rudo | 名詞 | love | Rudo runounza vanhu pamwechete. Love brings people together. |
|---|
| mimhanzi | 名詞 | music | Mimhanzi yakanaka. The music is beautiful. |
|---|
| nyaya | 名詞 | story | Nyaya inonakidza. The story is interesting. |
|---|
| nzira | 名詞 | way | Nzira iyi iri nyore. This way is easier. |
|---|
| chinhu | 名詞 | thing | Chinhu ichocho chinobatsira. That thing is useful. |
|---|
| upenyu | 名詞 | life | Upenyu hunokosha zvikuru. Life is very precious. |
|---|
| musuwo | 名詞 | door | Musuwo wakazaruka. The door is open. |
|---|
| tafura | 名詞 | table | Bhuku riri patafura. The book is on the table. |
|---|
| chigaro | 名詞 | chair | Chigaro chaputsika. The chair is broken. |
|---|
| motokari | 名詞 | car | Motokari itsva. The car is new. |
|---|
| akanaka | 形容詞 | good | Chikafu ichi chakanaka. This food is good. |
|---|
| yakaipa | 形容詞 | bad | Mamiro ekunze akaipa. The weather is bad. |
|---|
| guru | 形容詞 | big | Vanogara muimba huru. They live in a big house. |
|---|
| diki | 形容詞 | small | Kamuri kadiki. The room is small. |
|---|
| itsva | 形容詞 | new | Ndakatenga motokari itsva. I bought a new car. |
|---|
| chakare | 形容詞 | old | Imba iyo ndeyekare. That house is old. |
|---|
| refu | 形容詞 | long | Mugwagwa wakareba. The road is long. |
|---|
| pfupi | 形容詞 | short | Nyaya ipfupi. The story is short. |
|---|
| kakwirira | 形容詞 | high | Gomo rakakwirira. The mountain is high. |
|---|
| pasi | 形容詞 | low | Tafura iri pasi. The table is low. |
|---|
| kupisa | 形容詞 | hot | Tii inopisa. The tea is hot. |
|---|
| kutonhora | 形容詞 | cold | Mvura inotonhora. The water is cold. |
|---|
| anofara | 形容詞 | happy | Mwana anofara. The child is happy. |
|---|
| anosuruvara | 形容詞 | sad | Anonzwa kusuruvara nhasi. She feels sad today. |
|---|
| akanaka | 形容詞 | beautiful | Ruva rakanaka. The flower is beautiful. |
|---|
| nyore | 形容詞 | easy | Basa iri riri nyore. This work is easy. |
|---|
| oma | 形容詞 | hard | Mubvunzo uyu wakaoma. This question is hard. |
|---|
| kukasira | 形容詞 | fast | Motokari inomhanya nokukurumidza. The car is fast. |
|---|
| inononoka | 形容詞 | slow | Murume mukuru anononoka. The old man is slow. |
|---|
| chokwadi | 形容詞 | right | Mhinduro yako ndeyechokwadi. Your answer is right. |
|---|
| zvisiri izvo | 形容詞 | wrong | Mhinduro iyo haina kunaka. That answer is wrong. |
|---|
| chakakosha | 形容詞 | important | Bhuku iri rakakosha. This book is important. |
|---|
| chokwadi | 形容詞 | true | Nyaya iyo ndeyechokwadi. That story is true. |
|---|
| chakazara | 形容詞 | full | Mukombe wakazara. The cup is full. |
|---|
| chisina chinhu | 形容詞 | empty | Kamuri hamuna chinhu. The room is empty. |
|---|
| mudiki | 形容詞 | young | Mudzidzisi mudiki. The teacher is young. |
|---|
| nesimba | 形容詞 | strong | Murume uya ane simba. That man is strong. |
|---|
| asina simba | 形容詞 | weak | Mwana haana simba. The child is weak. |
|---|
| tsvuku | 形容詞 | red | Ruva rakatsvuku. The flower is red. |
|---|
| bhuruu | 形容詞 | blue | Denga riri bhuruu. The sky is blue. |
|---|
| girini | 形容詞 | green | Uswa hwakasvibira. The grass is green. |
|---|
| yero | 形容詞 | yellow | Ruva rine ruvara rweyero. The flower is yellow. |
|---|
| dema | 形容詞 | black | Mbudzi yacho itema. The goat is black. |
|---|
| chena | 形容詞 | white | Mukaka muchena. The milk is white. |
|---|
| hongu | 感嘆詞 | yes | Hongu, ndanzwisisa zvino. Yes, I understand now. |
|---|
| kwete | 感嘆詞 | no | Kwete, handibvumirani. No, I do not agree. |
|---|
| kwete | 副詞 | not | Handisati ndagadzirira. I am not ready. |
|---|
| uye | 接続詞 | and | Amai nababa vari pano. Mother and father are here. |
|---|
| kana | 接続詞 | or | Tii kana kofi zvakanaka. Tea or coffee is fine. |
|---|
| asi | 接続詞 | but | Ndakaedza, asi ndakakundikana. I tried, but I failed. |
|---|
| kana | 接続詞 | if | Kana ukauya, ndichabatsira. If you come, I will help. |
|---|
| nekuti | 接続詞 | because | Ndakagara kumba nekuti kwakanaya. I stayed home because it rained. |
|---|
| na | 前置詞 | with | Ndakauya neshamwari yangu. I came with my friend. |
|---|
| pasina | 前置詞 | without | Akaenda asina mari. He left without money. |
|---|
| kuna | 前置詞 | for | Chipo ichi ndechako. This gift is for you. |
|---|
| kubva | 前置詞 | from | Akauya achibva kumba. She came from home. |
|---|
| ku | 前置詞 | to | Takaenda kuchikoro. We went to school. |
|---|